Amazing grace with lyrics hello youtube community asking for help from you, hope to get some support, because this channel is not monetized by YT. you can s
Spis alfabetyczny przetłumaczonych piosenek: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 Poniżej prezentujemy Wam tłumaczenie piosenki Tłumaczenie piosenki Amazing Grace , Il Divo Zobacz także inne tłumaczenia piosenek Il Divo Niesamowita łaska, jak słodki dźwięk To uratowało nieszczęśnicę taką jak ja Raz byłam zagubiona, ale teraz się odnalazłam Byłam ślepa, ale teraz widzę "Istniejąca łaska, która nauczyłam moje serce czuć I łaska mój lek złagodziła Jak wybitnie zrobił, że łaskę ukazuje Godzina w, której jako pierwsza uwierzyłam Kiedy byliśmy tam dziesięć tysięcy lat Jasność lśni jak słońce Mieliśmy nie mniej dni aby śpiewaniem wysławiać Boga Wtedy kiedy pierwszy raz zaczęliśmy Niesamowita łaska, jak słodki dźwięk To uratowało nieszczęśnicę taką jak ja Raz byłam zagubiona, ale teraz się odnalazłam Byłam ślepa, ale teraz widzę Zobacz także oryginalny tekst piosenki Amazing Grace w wykonaniu Il Divo ... i również TELEDYSK do piosenki Amazing Grace w wykonaniu Il Divo Serwis w tym cała redakcja, nie ponosi odpowiedzialności za treść tłumaczenia piosenki Amazing Grace - Il Divo . W przypadku naruszenia jakiś praw, prosimy o kontakt.
"Amazing Grace" Činjenice "Amazing Grace" je dosegao 33.6K ukupan broj pregleda i 637 lajkova na YouTubeu. Pjesma je poslana na 02/04/2022 i provela je tjedan na top listama. Izvorni naziv glazbenog spota je "KENNY ROGERS - AMAZING GRACE (AUDIO)". "Amazing Grace" je objavljeno na Youtubeu u 01/04/2022 17:00:31. Tekst piosenki [Verse 1] Amazing grace How sweet the sound That saved a wretch like me I once was lost, but now I'm found Was blind, but now I see IT was grace that taught my heart to fear And grace my fears relieved How precious did that grace appear The hour I first believed [Chorus] My chains are gone I've been set free My God, my Savior has ransomed me And like a flood His mercy reigns Unending love, amazing grace [Bridge] The Lord has promised good to me His word my hope secures He will my shield and portion be As long as life endures [Chorus][x2] [Outro] The earth shall soon dissolve like snow The sun forbear to shine But God, Who called me here below Will be forever mine Will be forever mine You are forever mine Tłumaczenie piosenki Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy! Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu! + Dodaj tłumaczenie Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia. Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu. Interpretacja piosenki Dziękujemy za wysłanie interpretacji Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu. Dodaj interpretację Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu! Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona. Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki. Najpopularniejsze od Chris Tomlin
🎤 Get our karaoke app 👉 https://bit.ly/39lwvql💻 Download MP3 👉 https://www.karaoke-version.com/free/traditional/amazing-grace.html🔔 Don’t forget to
ąc Amazing Grace[duet ze mną i chórem] (pieśń religijna) Słowa po polsku Ta piosenka jest dostępna tylko z iSing Plus Za mały ekran 🤷🏻‍♂️ Rozszerz okno swojej przeglądarki, aby zaśpiewać lub nagrać piosenkę Ty śpiewasz partie niebieskie Twój partner śpiewa partie czerwone Wspólnie śpiewacie partie żółte Prosimy czekać, nagrywanie zakończy się za 10s Podział tekstu w duecie Amazing Grace[duet ze mną i chórem] (pieśń religijna) – Słowa po polsku pylek3 × Mikrofon Kamerka Włączona Wyłączona Nie wykryto kamerki Dostosuj przed zapisaniem Wczytywanie… Własne ustawienia efektu Pogłos Delay Chorus Overdrive Equaliser Głośność Synchronizacja wokalu Gdy wokal jest niezgrany z muzyką!
Amazing Grace Lyrics: Amazing grace, how sweet the sound / That saved a wretch like me / I once was lost, but now am found / Was blind, but now I see / 'Twas grace that taught my heart to fear / And

„Amazing Grace” Robiąc niedawno porządki w piosenkach, które opisałem w coverowym cyklu, odkryłem ze zdumieniem, że pominąłem ważną pieśń. Co prawda trudno porównywać „Amazing Grace” z typowymi rozrywkowymi piosenkami, bo to bardziej hymn i jakiś symbol, ale dla Amerykanów utwór bardzo ważny, bodajże nr 2 po hymnie narodowym. „Amazing Grace” często wykonuje się na ważnych uroczystościach kościelnych i patriotycznych, niedawno na inauguracji prezydentury Joe Bidena. I nie dotyczy to jedynie USA – obliczono, że utwór jest wykonywany ponad 10 milionów razy w ciągu roku. Ten hymn powstał w 1779 roku, a jego autorem, paradoksalnie, jest Anglik – poeta i pastor kościoła anglikańskiego John Newton. Tekst powstał 7 lat wcześniej na podstawie osobistych doświadczeń twórcy – jego życiorys mógłby posłużyć jako scenariusz ciekawego filmu. Najpierw Newton był członkiem królewskiej armii, potem żeglarzem i handlarzem niewolników. Dopiero jako 40-latek zaczął się interesować teologią chrześcijańską, stał się też aktywnym orędownikiem zniesienia niewolnictwa. I tak powoli zmieniała się osobowość wcześniejszego zawadiaki i buntownika do otrzymania święceń kapłańskich. Od 1774 roku, po zostaniu wikariuszem Newton, wspólnie z poetą Williamem Cowperem, zaczął pisać hymny. „Amazing Grace” powstał na okoliczność uświetnienia uroczystości Nowego Roku 1973 i ukazał się w wydanym w 1779 r. zbiorze dzieł stworzonych przez tę spółkę autorską. Do końca nie wiadomo czy ten hymn był jedynie tekstem, bo pierwsze ślady melodii pojawiają się na początku XIX wieku, kiedy „Amazing Grace” zawędrował do USA, ale tu towarzyszyło mu ponad 20 różnych melodii. Dopiero w 1835 roku amerykański kompozytor William Walker dostosował tekst do melodii znanej jako „New Britain”. Większości z nas ta pieśń kojarzy się z obrządkiem religijnym, w wielu amerykańskich filmach opisujących czasy sprzed kilkudziesięciu lat tę pieśń słyszymy w scenach z kościoła. Na początek proponuję taką właśnie wersję, co prawda raczej współczesną, ale utrzymaną w klasycznej stylistyce. I zaczynamy od wykonania królowej soulu Arethy Franklin. Podobny klimat słyszymy w wersji jeszcze nowszej. Tu także postawiono na obrzędowy charakter, zrobiono to jednak nieco nowocześniej, ale mimo to nie mamy wątpliwości, jaki cel przyświecał twórcom pieśni. Dla przeciwwagi warto posłuchać wersji szkockiej, bo ta przypomina nam o korzeniach utworu. Można wręcz uwierzyć, że ta wersja była wcześniejsza, co oczywiście nie jest prawdą, ale jej brzmienie jest tak przekonujące, że można się pomylić. Po tych dostojnych wykonaniach można się przyjrzeć wersjom nowocześniejszym. Jednak nawet tym współczesnym wykonaniom nie udaje się za daleko uciec od patosu i pierwotnego przesłania. Nagranie Elvisa Presley’a jest tu dobrym pomysłem – gwiazda muzyki popularnej stara się utrzymać w poważnym nastroju pieśni, bo cały czas mamy wrażenie, że słuchamy pieśni kościelnej. Ciekawie do „Amazing Grace” podszedł Harry Connick Jr. Artysta, który znany jest z wykonywania obcego repertuaru, tutaj także wierny jest swojej stylistyce, nieco jazzującej, swobodnej. Można powiedzieć, że to bardzo współczesna wersja wykonań tradycyjnych, wieloosobowy chór zastąpiony jest nowoczesną harmonią wokalną. Całość jest interesująca. Przykładem na używanie pieśni w wydarzeniach sportowych jest wykonanie Ushera. Ta wersja w stylistyce modlitwy robi wrażenie. Na koniec dwa nagrania, których nie mogło zabraknąć. Aż trudno sobie wyobrazić, aby zespoły wokalne nie sięgnęły po pieśń, która kojarzy nam się z chórem uczestników nabożeństwa. Naturally 7 zrobiło to bardzo ambitnie i nowocześnie – mamy tu ciekawą koncepcję, przemyślaną aranżację i świetne wykonanie. Oczywiście, jak przystało na grupy wokalne a cappella, mamy tu do czynienia z wariacją, ale smaczną i gustowną. Pozostając przy zespołach wokalnych należy odnotować jeszcze dwa wykonania. Bardzo popularne jest nagranie Pentatonix. Zresztą wszystkie utwory w wykonaniu tego zespołu ciszą się dużym zainteresowaniem masowego odbiorcy. Niestety wersja tej kapeli pochodzi z okresu dla niej najgorszego, w którym ilość mocno przewyższała jakość. Dużo ciekawsze nagranie nagrał zespół Boyz II Men. Dla porządku trzeba dodać jeszcze, że ten wielki przebój doczekał się także polskojęzycznej wersji. I może wykonanie Zbigniewa Wodeckiego nie jest szczególnie wartościowe artystycznie, ale warto je poznać dla dopełnienia obrazka. Słuchając tych wszystkich wersji „Amazing Grace” musimy mieć świadomość, że stykamy się z utworem historycznym, który jest symbolem tożsamości narodowej. W takiej sytuacji możemy czasami zapomnieć o wartości artystycznych niektórych wykonań, bo nie one są w tym przypadku najważniejsze. Wojciech Wądołowski maj, 2021 r.

In 18th-century England, House of Commons member William Wilberforce (Ioan Gruffudd) and his close friend and a future prime minister, William Pitt (Benedict Cumberbatch), begin a lengthy battle Tekst piosenki [Intro] Amazing grace, oh how sweet the sound That saved a wreck like me I once was lost, though now I'm found I was blind, but now I see [Verse] When we've been there ten thousand years Bright shining as the sun We've no less days to sing God's praise Then when, when we first begun Too many ages false and spent I have already hung This face and flock He saved us by His endless grace will leave me whole Amazing grace, oh how sweet the sound To save a wreck like me [Outro] I once was lost, but now I'm found I was blind, but now I see Tłumaczenie piosenki Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy! Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu! + Dodaj tłumaczenie Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia. Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu. Interpretacja piosenki Dziękujemy za wysłanie interpretacji Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu. Dodaj interpretację Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu! Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona. Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki. Najpopularniejsze od Elvis Presley Podobne piosenki. Słowa po polsku – Amazing Grace [duet ze mną i chórem]. Nagraj swój cover lub zaśpiewaj w wersji karaoke do profesjonalnego podkładu muzycznego. Słuchaj najlepszych coverów i poznaj ciekawych ludzi. Amazing grace, How sweet the sound That saved a wretch like me. I once was lost, but now I am found, Was blind, but now I see. 'Twas grace that taught my heart to fear, And grace my fears relieved. How precious did that grace appear The hour I first believed. Through many dangers, toils and snares I have already come, 'Tis grace has brought me safe thus far And grace will lead me home. The Lord has promised good to me His word my hope secures; He will my shield and portion be, As long as life endures. Yea, when this flesh and heart shall fail, And mortal life shall cease I shall possess within the veil, A life of joy and peace. When we've been there ten thousand years Bright shining as the sun, We've no less days to sing God's praise Than when we've first begun. QKZU55.
  • xl9gg8y9z6.pages.dev/225
  • xl9gg8y9z6.pages.dev/301
  • xl9gg8y9z6.pages.dev/312
  • xl9gg8y9z6.pages.dev/227
  • xl9gg8y9z6.pages.dev/347
  • xl9gg8y9z6.pages.dev/66
  • xl9gg8y9z6.pages.dev/91
  • xl9gg8y9z6.pages.dev/199
  • xl9gg8y9z6.pages.dev/6
  • amazing grace tekst po polsku